Страница 1 из 1

Чехия: битва за кладбище

СообщениеДобавлено: 10 дек 2013, 08:38
pobedam20
НАМ ПИШУТ

«Возмущение от безумного варварства — это чувство до сих пор во мне, хотя уже прошло несколько дней, как услыхала сообщение: в Николаевской области в поселке Казанка бетонными плитами, снятыми с мемориала воинам Великой Отечественной войны, уложили дорогу. В прямом смысле слова — имена павших героев втаптывают в грязь.

Больно об этом не только писать, но даже думать, тем более тем, у кого в семье не вернулись с фронта деды или даже отцы.

А если их могилы находятся далеко — там, где пали в бою, освобождая от фашистов Европу, — еще тяжелее. Если в нашей стране плиты с могил используют в качестве стройматериала, то что говорить о странах, где нивелируют подвиг советских солдат?

Мой дед погиб в 45-м, освобождая Прагу. К сожалению, давно не была там — поездка стоит дорого. Справедливости ради скажу, еще 15 лет назад в Чехии, к счастью, был достойный уход за военными захоронениями, на обелисках которых выбито и много наших — украинских — фамилий.

Но по информации из газет и интернета: не все, как хотелось бы, на чешском Ольшанском кладбище. Там проходила реконструкция. А вот удалось ли «не потерять» в суете (как бывало, увы, при восстановлении захоронений в Украине) имена и фамилии павших, за чей счет велась реконструкция, — расскажите, пожалуйста, на страницах «2000».

С уважением

Светлана БОНДАРЕНКО,
Белая Церковь Киевской обл.


Казалось бы, такая «мелочь»!

С письмом нашей читательницы мы обратились к человеку, который не один год посвятил — как бы высокопарно это ни звучало — борьбе за справедливость.

Александр Барабанов, бывший киевлянин, уехавший в Прагу учиться, а потом волею судьбы оставшийся там, — председатель русскоязычного общества «Артек», можно сказать, «отвоевывает» справедливость по отношению к тем, кто похоронен на Ольшанском кладбище.

Конечно, самому ему вряд ли б удалось отстоять, чтоб на могилах наших воинов были правильно (без орфографических ошибок!) написаны имена.

А чтобы отстоять, понадобились: а) годы, б) настойчивые письма в российское посольство в Чехии, а также в Москву — в Кремль, Путину.

Вместе с Александром в борьбу включились и его соратники по «Артеку», а также сотрудники русскоязычной газеты «Пражский экспресс».

«...Пристально наблюдаю за ходом скандальной реконструкции советского мемориала на Ольшанском кладбище. Благие намерения российского посольства привести в порядок захоронения обернулись запредельным количеством ошибок на обелисках», — написал в фоторепортаже «Спасибо деду за Победу» Владимир Поморцев, мой коллега из пражского русскоязычного издания.

Оговорюсь сразу: могилы павших бойцов, освобождавших Прагу в мае 45-го, по сравнению с тем, что доводилось видеть, благоустроены почти безукоризненно.

Если читатель памятует, к примеру, репортаж в «2000» о кладбище в Стрые (пожалуйста, см. «Хороший москаль — мертвый москаль», №47 декабря 2011 г.) или же публикацию на такую же тему из Таллинна (пожалуйста, см. «Тынисмяги: «поминальный ланч», №42 октября 2007 г.), то, глядя на снимки ольшанского захоронения, наверное, удивится.

Чего, дескать, прицепились? Аккуратные памятники, а не так, что все валится. Травой не поросли, как на некоторых у нас. Чистенькие обелиски, а не такие, что раз в год красят перед 9 Мая. Да и надписи на месте.

Российское правительство и чешские власти выделили деньги на реконструкцию, что по нынешним меркам весьма отрадное событие.

Ну а если на памятнике не так буковку нарисовали, то это такая мелочь!..

Приблизительно так должен рассуждать читатель, делая поправку и на финансовый кризис, и на массу других проблем во взаимоотношениях между странами (в данном случае России и Чехии) — то есть не только одними кладбищами заниматься.

И такие рассуждения читатель, вероятно, закончит патриотичной фразой: «Главное, чтоб не было войны, и чтоб жива была память о павших».

Интересно, как будет жить память о павших, если где-то не ту букву на обелиске написали — получилась совершенно другая фамилия? Или чужую фотографию прилепили к плите — о ком скорбеть должны потомки?

Стоило ли устраивать грандиозную реконструкцию пражского кладбища, которая обошлась двум странам почти в 1,5 млн. долл., — еще вопрос.

— На Ольшанском кладбище, — говорил мне по телефону Поморцев, — похоронены 437 красноармейцев, погибших и умерших от ран в последние дни Второй мировой. Да, это не самое большое захоронение советских солдат на территории Чехии, но самое известное. Сюда приезжают официальные делегации, каждый год в День Победы сотни людей приходят с цветами. Пять лет назад посольство России затеяло глобальную реконструкцию. Старые обелиски якобы сильно искрошились от времени. Необходимо было заменить на пластик бронзовые части надгробий, потому что бронза регулярно становилась добычей охотников за цветметаллами. Так вот даже предварительные результаты реконструкции сложно описать цензурными словами... Беспросветная лажа!..

Лейтенанта написали через «Y»

Поморцев скрупулезно изучил надписи на всех обелисках советских солдат, а потом составил многостраничный перечень погрешностей.

«...Я публикую полный иллюстрированный каталог ошибок, возникших при замене старых обелисков новыми. Наверное, это не очень интересно читать. Однако мне представляется, чтобы этот пространный перечень был обнародован», — написал Володя на своей страничке в «Живом журнале».

И дальше: «...Большинство ошибок возникло по причине того, что обелиски делала чешская фирма. Не нужно было кончать дипломатических академий, чтобы догадаться, что русские надписи требуется проверять за чешскими камнерезами особенно тщательно. Тем не менее капитан Иван Верещагин (номер могилы 108) стал Берешагиным...

...Сержант Василий Мягков (№63) — Мятковым, рядовой Иван Курыленко (№300) — стал Корыленко, рядовой Алексей Орлов (№25) — Опловым, капитан Иван Барковский (№103) — Баркобским, старший сержант Петр Фадеев (№175) — Федеевым, а ефрейтор Василий Лукьянчиков (№10) — превратился в Лукбянченко.

...Майор медслужбы Гавриил Большаков (№130) стал Лавриилом.

...Имя Ни Алексеевич было бездумно перенесено со старого обелиска, хотя по архивным документам он известен как Николай Алексеевич.

Сержант Алексей Удовиченко стал Ал Хдовиченко. «Ал» перекочевало с прежнего обелиска. На самом деле его звали Алексей Андреевич.

На обелиске, установленном на могиле сержанта Алексея Удовиченко, почему-то имя звучит странно — «Ал»
На обелиске, установленном на могиле сержанта Алексея Удовиченко,
почему-то имя звучит странно — «Ал»
...Лейтенанта Абисалона Намчалаури (№133) написали через латинскую «Y». И умер он на самом деле 16 июня 1945 г., а не «9.5.1945», как значится на обелиске, — если верить записи в книге регистрации смертей полевого госпиталя №4197 из Центрального архива Министерства обороны России.

...Лейтенант Анатолий Русов (№137) тоже написан через «Y», если читать латинскими буквами, получится (в русской транскрипции) — «Пайкоб».

...На могиле ефрейтора Ивана Первонюка (№420) значится фамилия Перзонок.

Новый обелиск с ошибкой на могиле ефрейтора Ивана Первонюка
Новый обелиск с ошибкой на могиле ефрейтора Ивана Первонюка
...Младший сержант Талгат Заинулович Заинулин (№168) стал Заинулобичем, а рядовой Григорий Петрович Смородин (№371) остался со странным отчеством Ретрович.

...Санинструктор Демьян Казак (№179) носит странное имя Демьяй».

Санинструктора Демьяна Казака превратили в «Демьяя»
Санинструктора Демьяна Казака превратили в «Демьяя»
Две могилы одного Джулдаса

Каждую грамматическую ошибку на обелисках ребята подкрепили фотографиями. Распечатки были отправлены в российское посольство в Чехии, но там явно не были рады такой депеше.

— Перед реконструкцией могил советских солдат на Ольшанском кладбище, — рассказывал Владимир Поморцев, — не проводилось абсолютно никакой исследовательской работы по паспортизации захоронений! Посольские работники просто угрохали полтора миллиона долларов на новые обелиски!.. Они понадеялись, что чешские подрядчики сумеют правильно списать русские буквы со старых обелисков. Но списать правильно не получилось...А если бы проводилась накануне работа в архивах, то рядовой Петр Татаринов (№206) не остался б лежать под странным именем Ре Емельянович. Его имя легко устанавливалось онлайн по документам Центрального архива Минобороны России!

С трудом представляю посольских (да и не только) чиновников, которые самостоятельно ведут поисковую работу в архивах. Ну, может, не самостоятельно, а заказывают специалистам историко-краеведческого музея...И сколько б времени длилось исполнение заказа?

А так, конечно, проще: журналисты все нашли, сфотографировали. Об одном просят: исправьте несуразности!

«...На следующей могиле изначально была абракадабра, красноармеец с таким именем вряд ли существовал, — написал Поморцев. — Тем не менее на старом обелиске было написано: рядовой Аисимов Дгисулдас (№23), теперь стало — Дгисуллас.

Можно предположить, что на самом деле покойного звали Джулдас Ажимов. А ошибка на обелиске возникла в процессе расшифровки чьего-то плохого почерка.

Посмотрим на запись из донесения о безвозвратных потерях управления 71-й механизированной бригады 9-го механизированного корпуса. Имя бойца читается как Джулдас Ажимов.

Но проблема, однако, заключается в том, что рядовой Джулдас Ажимов уже похоронен на Ольшанском кладбище в могиле №248.

Причем это захоронение почти не вызывает вопросов: рядом похоронен ефрейтор Сайпула Каиргалиев, с которым они погибли 10 мая 1945 года.

Но и на этих могилах присутствуют фактические ошибки, перенесенные со старых обелисков. На могиле Джулдаса Ажимова указана неправильная дата смерти — 19 мая 1945 года, а могила ефрейтора Сайпулы Каиргалиева подписана с ошибками в каждом слове: рядовой Санпула Конрралеев.

Оба первоначально были похоронены в загадочном чехословацком городе Пролисни (так написано по-русски в упомянутом выше донесении) и позднее перезахоронены на Ольшанском кладбище. Получается, что если в могиле №23 и похоронен Джулдас Ажимов, то какой-то совершенно другой. Загадка усугубляется еще и тем, что в некоторых списках министерства обороны Чехословакии значится, что в могиле №23 похоронен неизвестный красноармеец».

Но даже если оставить эту загадочную историю с «двумя Джулдасами» «красным следопытам», то все равно — грамматические ошибки на обелисках исправлять надо, иначе получается не память о павших, а совершеннейшее издевательство над их именами, фамилиями, датами рождения и смерти.

Кроме фактических и грамматических, Поморцев нашел и совсем уж из ряда вон: «неправильные» фотографии. К примеру, на новый обелиск на могиле полковника Василия Паршина (№269) установлено фото гвардии капитана Ивана Дурова, похороненного в соседней могиле (№268).

Или медальон на могиле советской радистки Анны Жигуновой.

— После того, как он был поврежден вандалами (а это было еще в 2003 году), — рассказывает Поморцев, — после многочисленных публикаций в чешской прессе посольство России вызвалось восстановить медальон. Однако вместо того, чтобы разыскать в Тульской области родственников покойной, у которых могла сохраниться ее фотография, посольские кудесники призвали на помощь ...«фотошоп»! В результате фактически заново были нарисованы нос и губы, а заодно и пиджак. Симпатичная 22-летняя девушка превратилась в пожилую женщину довольно страшной наружности, да еще и в смешном костюме!

«...Заметьте, при перечислении ошибок я совершенно не обращаю внимания на нелепый разнобой в написании званий, — продолжал собеседник. — Кое-где звания указаны полностью, кое-где — сокращенно. Не обращаю внимания и на совершенно разные шрифты, причем безнадежно устаревшие и использованные, видимо, только потому, что их можно бесплатно скачать в интернете.

Хотя по большому счету за одни только дефисы вместо тире и заглавные «Г.» в датах жизни уже следовало бы отрубить руки авторам этого безобразия. Но заставить посольских исправить дефисы на тире теперь уже вряд ли получится. Будет хорошо, если они хотя бы самые вопиющие ошибки смогут ликвидировать».

Золотом и не пахнет

Александр Барабанов передал мне письма, которые он писал в посольство РФ в Чехии, и ответы дипломатов.

Не стану утомлять читателя эпистолярным жанром, тем не менее процитирую фрагмент письма руководителя общества «Артек» в посольство:

«...Вы упоминаете, что к моменту моего обращения оставались работы по золочению надписей. Хочу уточнить, понимаете ли Вы золочение в буквальном смысле слова, и как этот вопрос прописан в техническом задании к проекту?

По предварительному мнению экспертов, надписи на надгробиях не содержат следов золота, а выполнены обычной краской. Как минимум это касается надгробий...Также пишете, что работы по укладке тротуарной плитки планировалось завершить к концу апреля 2013 года.

По состоянию на сегодняшний день видно, что плитка заменена, однако работа проведена крайне некачественно. Плитка выложена без необходимой основы, неровно, во многих местах легко разбирается руками, кое-где явно использованы остатки, а не новый материал.

Касательно надгробий. Невооруженным взглядом видно, что они отклонены от оси в разные стороны. Воины шли на фронт более стройными рядами, чем установлены надгробия над их могилами».

Но это, как сказать, «строительные погрешности».

А как быть с вот с этим (снова цитирую письмо Александра Барабанова посольству РФ)?

«...В тот же день, коим Вы подписали письмо мне, фирма-исполнитель работ получила распоряжение о замене надписи на надгробии № 405: с первоначального рядовой Заворотный Трофим Павлович (21.06.1945) на рядовой Кучинский Адам Франкович (1910—8.7.1945).

Прошу ответить, считаете ли Вы это орфографической ошибкой и на каком основании спустя 68 лет на этом месте в течение ночи оказался похороненным другой человек? И главное — что произойдет, если могилу рядового Заворотного решат навестить его родственники?»

Затем общество «Артек» в лице Александра Барабанова написало Владимиру Путину обращение, которое начиналось словами:

«Нас, русскоязычных граждан, проживающих в Чешской Республике, длительное время волнует ситуация, связанная с реконструкцией Ольшанского кладбища. Все нелепые попытки ее улучшить со стороны представителей посольства РФ только ведут к очередной растрате средств и к еще большему глумлению над могилами и памятью о павших».

— И чем закончилась эпопея? — поинтересовалась у Володи Поморцева.

— Судя по всему, посольские господа не на шутку испугались за безоблачность карьер, иначе не знаю, чем объяснить тот факт, что основные ошибки все же были исправлены. Впрочем, умудрились сделать так, чтоб на месте одной исправленной появилось две новых. По-моему, им ни капельки не стыдно за такое издевательство над памятью советских солдат.

— Вы обращались только в посольство России (военное кладбище — «парафия» РФ) или, допустим, и в украинское? Ведь среди захоронений, скорее всего, есть и останки выходцев с Украины, — спросила Александра Барабанова.

Он подтвердил: обращались с письмами в диппредставительства стран, которые прежде были республиками СССР.

— Но ответы были в основном формальные, — с сожалением ответил Александр.

Медальон Лавренко

Тогда я позвонила в наше посольство и поинтересовалась у второго секретаря дипломатического представительства Украины Юлии Клочко:

— Насколько известна украинскому посольству ситуация с Ольшанским кладбищем? Знаете ли вы, какое расследование провели журналисты и какие вопиющие ошибки в надписях обнаружили?

— Проблема, связанная с этим кладбищем, нам известна, — сказала дипломат. — Конечно, в этом вопросе мы сотрудничаем не только с журналистами, но и по большей части с украинской громадой, что живет в Чехии.

— «Сотрудничаете» — это что? Приводите в порядок могилы воинов?

— И это тоже.

— А на какие средства?

— В основном на благотворительные, которые жертвует громада. Но, кстати, и наше государство выделяло деньги на реконструкцию некоторых захоронений.

— Давно?

— Если не ошибаюсь, четыре или пять лет назад. И хоть финансирование, как и везде, довольно скромное, что-то можем сделать и своими силами. В любом случае Чехия — та страна, где состояние могил, тем более воинских, всегда в надлежащем состоянии... И для чехов не имеет значения, чей прах там покоится — их соотечественника, русского или украинца. Поэтому повторять то, что иногда пишут в газетах, дескать, «все варится, рушится, падает, приходит в негодность» — большое преувеличение...

— ...они и не говорят, что рушится, а указывают на грамматические ошибки...

— ...причем речь же не только об Ольшанском: на территории страны много захоронений советских солдат. И не только... Есть могилы павших стрельцов и воинов Галицкой армии. На все государственные праздник мы возлагаем цветы. Обходим, объезжаем все могилы: таким образом еще и проверяем — в каком они состоянии?

Несколько добрых слов в адрес российских коллег сказала украинский дипломат, в том смысле, что посольство РФ старается провести реконструкцию и т. д.

Но, честно говоря, меня больше впечатлила фотография, которую прислал мне Володя Поморцев, — снимок обелиска рядового Ипполита Лавренко.

Вероятно, кому-то трудно было сверить правильное написание фамилии рядового Ипполита Лавренко...
Вероятно, кому-то трудно было сверить правильное написание
фамилии рядового Ипполита Лавренко...
Он был стрелком военной части №71704, умер от ран в Праге 2 октября 1945-го. Его имя занесено в Книгу памяти Украины.

На обелиске, установленном после реконструкции на его могиле №385 на Ольшанском кладбище, начертана фамилия — Лавренюк.

Поразительно, никого не смутил тот факт, что под неправильной, написанной «золотом» фамилией значится и правильная.

Просто тем, кто выводил на камне имя-фамилию погибшего советского солдата, надо было всего лишь просто переписать эти данные с медальона.

Медальон Ипполита Лавренко давным-давно привезли в Прагу его родственники.

Фотографию с «правильной» фамилией прикрепили к обелиску — аккурат под той надписью, где с трудом можно догадаться, кто же здесь похоронен.

Лидия ДЕНИСЕНКО
http://2000.net.ua/2000/derzhava/ekspertiza/95927

Re: Чехия: битва за кладбище

СообщениеДобавлено: 12 дек 2013, 09:47
Александер
Это просто кошмар что творится....... Если кто-то хочет плюнуть в прошлое, давно известно чем оно может ответить...... n_grusno

Re: Чехия: битва за кладбище

СообщениеДобавлено: 12 дек 2013, 15:15
pobedam20
В данной статье хотел бы выделить отдельно мысль: Интересно, как будет жить память о павших, если где-то не ту букву на обелиске написали — получилась совершенно другая фамилия? Или чужую фотографию прилепили к плите — о ком скорбеть должны потомки?
И продолжить ее другой. Очень часто многие пытаются увековечить того или иного погибшего во чтобы-то не стало, без глубокой проработки вопроса. За основу берется документ из базы данных ОБД-Мемориал и инициируется увековечивание на одном из памятников. К чему это приводит? Это при к тому что захоронение превращается в обезличенный гранитный мемориал. И если в первом случае неслись цветы к праху погибших, то кому возлагаются цветы во втором случае? Я не отрицаю необходимости увековечивания и мемориалов. Но, считаю неправильным перевод захоронений в мемориалы. Должно быть и одно и другое, а смешивать их нельзя.